Not sure what program is right for you? Click Here

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

9 posts from September 2012


Katherine Elston (University of Oregon). CIEE Alcalá-Fall 2012: Trinitarios Building.



Before my trip to Spain, I was excited for the opportunity to study in historical buildings. At my university in the United States, the University of Oregon, the most common and popular buildings are very new and modern. On the contrary the Trinitarios building where we have classes was built during the 17th century and despite its renovations it still has an old world charm. For example, there are exposed wooden beams, arched doors, and antique trunks throughout the building. Also, each day I enter through an antique door with carved wooden details. It is an experience that I will miss when I return to the US. 


To us, the Trinitarios building where the Benjamin Franklin Institute is situated, is like a second home. On the main floor there are the majority of the classrooms, our professors' offices and the office of our director. On the lower floor there is a computer room and tables for studying and eating. Additionally, outside of the building there is a cafe and fountain that my friends and I frequently visit during breaks.


The classrooms of the Institute are smaller that those in Oregon. I am accustomed to bigger classrooms for 200 students. But at the Institute we have the pleasure of learning in smaller and more intimate classes. Because of this it is very easy to met other students outside of CIEE.


In total, I really like learning and taking classes at the Institute in the Trinitarios building. It is very easy to navigate and the environment is very friendly and helpful. 



Antes de mi viaje a España, estaba emocionada por la oportunidad de estudiar en edificios históricos. En mi universidad en los Estados Unidos, la Universidad de Oregon, los edificios más comunes y populares son muy nuevos y modernos. Al contrario del edificio de Trinitarios donde tenemos clases que se construyó durante el siglo XVII y a pesar de sus renovaciones, aún tiene el encanto del viejo mundo. Por ejemplo, hay vigas de madera expuestas, puertas arqueadas  y troncos antiguos por todo el edificio. También, cada día entro a través de una puerta muy antigua con detalles de madera tallada. Es una experiencia que perderé cuando vuelva a los EEUU.


Para nosotros el edificio Trinitarios, que es donde el Instituto Benjamin Franklin está situado, es como un segundo hogar. En el piso principal están la mayoría de las aulas, las oficinas de nuestros profesores y de nuestra directora de CIE. En el piso bajo hay una aula informática y mesas para estudiar y comer. Además, fuera del edificio hay una cafetería y una fuente que mis amigas y yo visitamos frecuentemente en los descansos.

Las aulas del Instituto son más pequeñas que las de Oregon. Estoy acostumbrada a las aulas muy grandes para 200 estudiantes. Pero en el Instituto tenemos el placer de aprender en clases menos grandes y más íntimas. A causa de esto es muy fácil conocer a otros estudiantes fuera de CIEE.

En total, me gusta muchísimo aprender y tomar las clases en el Instituto en el edificio de Trinitarios. Es muy fácil para navegar y el medio ambiente es muy amable y útil. 






Cassandra Tumolo (Villanova University)-CIEE Alcalá Fall 2012: The image of Spaniards.


Some mornings when I wake up, there is nothing more that I want but to put on a pair of yoga pants, a Villanova University t-shirt, my rainbow flip flops, and throw my hair up in a bun. However, here in Spain, if you walked to class that way, you might as well have “American” tattooed to your forehead. The image of Spaniards is far more different than one normally dresses in the United States. You don’t see people walking around town, to class, or even in my Spanish house, in sweat pants or sweatshirts like you do in the states. Here, in Spain, the style varies a lot in comparison to the United States. One night at the dinner table when I was talking with my host mom about the difference in style between here and America, I mentioned how sometimes you will see people walking around my campus in their pajamas. She was in such shock about this, she couldn’t believe it; but however, this is a true statement.

     Cassandra 1

The young, the teen, the adult, and the elderly always look very presentable. According to my host sister, Laura who is pictured below says that dressing nice refers to your self-respect. Top brands for her and in Europe in general are Zara, Bershka, Pull&Bear, as well as high end designer brands such as Gucci, Prada, and more. In Spain, you don’t see men and women walking around in some sort of running/comfortable shoe, but instead, the men will wear a nice loafer, oxford, or something similar to that type of shoe; while the women are usually seen in heals or some sort of low or high platform shoe. I haven’t seen many women in shorts, so I am assuming it isn’t the norm, but instead they usually dressed in jeans or pants, a skirt, a dress, and a nice top. Their hair and make-up are always done perfectly; while in the states, there are some days I don’t even feel like wearing make-up or doing my hair. I don’t remember the last time when I consistently dressed nice; however it feels nice not to look like a bum all the time. So with that being said, goodbye yoga pants and hello to looking nice! (Photo: Laura in white with blue striped pants and a dark blue top with gold buckles on the side both from Zara)

 Cassandra 2

Cassandra 3

Algunas mañanas cuando me despierto, no hay nada más que quiera hacer salvo ponerme un par de pantalones de yoga, una camisa de la Universidad de Villanova, mis chancletas y recogerme el pelo. Sin embargo, aquí en España, si una persona camina a las clases vestida de esta manera,  vas a necesitar un tatuaje de “americano” en la frente. La imagen de los españoles es muy diferente en comparación a cómo una persona se vestirá en los Estados Unidos. No se ve a la gente caminar por la ciudad, ir a clase o en mi casa española, en pantalones de chándal o sudaderas como en los Estados Unidos. Aquí en España, hay mucha variación en el estilo de una persona. Una noche durante la cena, estaba hablando con mi madre española sobre de la diferencia del estilo entre aquí y en los Estados Unidos. Le dije que en los Estados Unidos, a veces la gente irá a las clases en pijama. Ella estaba impactada y no podía creer esta declaración.

 Cassandra 4

Los jóvenes, los adolescentes, los adultos y las personas mayores en España siempre se visten muy presentables. Según mi hermana Laura, que está en la foto de abajo, dice que vestirse bien se refiere a su amor propio. Las mejores marcas para ella y en Europa en general son Zara, Bershka, Pull and Bear (todas españolas) y también marcas de diseñadores como Gucci, Prada y más. En España,  no ves hombres y mujeres que lleven zapatillas para correr, en su lugar  los hombres usarán un mocasín agradable, Oxford, o un zapato similar; mientras que las mujeres llevarán un tipo de zapato con una plataforma baja o alta. No he visto muchas mujeres en pantalones cortos, así estoy asumiendo que no es la norma. Sin embargo, normalmente las mujeres se vestirán con pantalones, una falda, un vestido  y una camisa bonita. Su pelo y el maquillaje están siempre bien hechos, mientras que en los Estados Unidos, hay algunos días que no me siento bien como para usar maquillaje o peinarme. No recuerdo la última vez que yo coherentemente llevé ropa bonita, pero me siento bien de no parecer como una vaga todo el tiempo. Así con esto, ¡adiós pantalones de yoga y hola a una apariencia agradable!



CIEE Alcalá- Fall 2012. Juliana Moccio from Villanova University: one day in Madrid.



The Monuments of Madrid

Before I arrived in Spain, many of my friends told me that Madrid was very similar to Manhattan, a city very close to my house in the United States. This comparison makes sense, because the two cities are big and have a lot of people. On the other hand, however, Madrid has a very deep history, with monuments that I’ve never seen in my life. Thus, I was very excited to see them and learn more about Spain’s history.

SPAIN 2012 (1) 343

My first trip to Madrid was like a dream. The director of the CIEE – Alcalá de Henares program, Cristina, showed us many of Madrid’s monuments.  For example, we took many pictures of the Royal Palace, the place where the Spanish kings and queens lived for many years.

SPAIN 2012 (1) 370

Also, we went to a famous museum, “El Reina Sofia.”  This museum is home to Pablo Picasso’s famous painting, La Guernica.  I have studied this painting many times in my classes in the United States, and to finally see it in reality was an incredible experience.  There are two other museums that are important to the Spanish culture, the “Museo del Prado” and the “Thyssen.” These three museums are all parts of the “Golden Art Triangle,” located on the “Paseo del Arte” (Avenue of Art) in Madrid’s center.


  SPAIN 2012 (2) - Jardin Botanico y El Reina Sofia 030

Los monumentos de Madrid

Antes de llegar a España, muchos de mis amigos me dijeron que Madrid era muy parecido a Manhattan, una ciudad muy cerca de mi casa en los Estados Unidos.  Esta comparación tiene sentido, porque las dos ciudades son grandes y tienen mucha gente.  Por otro lado, sin embargo, Madrid tiene una historia muy profunda, con monumentos que nunca he visto en mi vida.  Por eso, estaba muy emocionada para verlos y aprender más sobre la historia de España.

Mi primer viaje a Madrid fue como un sueño.  La directora del programa CIEE - Alcalá de Henares, Cristina, nos mostró muchos de los monumentos de Madrid.  Por ejemplo, tomamos muchas fotos del Palacio Real, el lugar donde vivían los reyes españoles durante muchos años.

También, fuimos a un museo muy famoso, El Reina Sofía. Este museo es el hogar de la pintura famosa de Pablo Picasso, El Guernica. He estudiado esta pintura muchas veces en mis clases en los Estados Unidos y, por fin, poder verla en realidad fue una experiencia increíble. Hay otros dos museos que son muy importantes en la cultura española: el Museo del Prado y el Museo Thyssen-Bornemisza.  Estos tres museos son parte del “triángulo de oro del arte” en el Paseo del Prado en el centro de Madrid.

Luego, fuimos al Jardín Botánico y tomamos muchas fotos con flores y árboles diferentes. Finalmente, terminamos nuestro gran día en la Plaza Mayor, con un poco de comida y mucha diversión.

SPAIN 2012 (2) - Jardin Botanico y El Reina Sofia 104


CIEE Alcalá- Fall 2012. Jordyn Blair from Villanova University: my Spanish family.



My Spanish Family!

Before arriving in Alcalá de Henares, Spain, the aspect of the semester program that I was most worried about was living with a Spanish family. I did not know what to expect and I was nervous to meet a family and live with them for four months. Now that I have been living with my host family for about two weeks, I can honestly say that I worried for no reason.  My Spanish family is much more similar to my real family than I ever expected. At home, my family consists of my dad, mom, older sister and our cat and dog. My Spanish family includes my dad, mom, two sisters and their cat. My host dad’s name is Pablo and he is very funny. He works as professor during the day, so we talk the most during meals, and he always manages to liven up the table. My host mom, Marisol, is a housewife, and she is very caring and helpful. She is a wonderful cook and she always says that I don’t eat enough (even though I eat the same as my host sister!) One of my host sisters, Natalia, is currently studying abroad in Miami, so I have not met her, but my younger host sister, Marta, is very friendly and talkative. She is 17 years old and is in her final year of high school. What a coincidence that my sister just graduated with a nursing degree and my host sister wants to be a nurse! Marta likes to paint her nails (she loves the Essie brand that I brought with me and Tart Deco is her favorite nail color) and watch chick flicks with handsome actors (Channing Tatum), just like any typical American girl. She is also always tired, just like my sister at home. She has a cat named Mini that reminds me a lot of my cat, pepper. The only significant difference between my family and my host family is the way they eat. At home, my family and I only sit down for a meal together a few times per week because all of us follow different schedules. My Spanish family eats every meal together (except sometimes breakfast) and spends time talking together afterwards. I like this way much better because you get to catch up with your family and spend some quality time together. I think that when I return to my home in New Jersey, I will convince my family to do the same more often.

Jordyn 1


  Jordyn 2


  MªSol Pastor e hijas





¡Mi Familia Española!

Antes de llegar a Alcalá de Henares, España, el aspecto del programa del semestre que más me preocupaba era que yo estaría viviendo con una familia española. Yo no sabía qué esperar y estaba nerviosa de conocer y vivir con ellos durante cuatro meses. Ahora que he estado viviendo con mi familia durante casi dos semanas, puedo decir sinceramente que me preocupaba sin motivos. Mi familia española es mucho más similar a mi familia verdadera de lo que yo esperaba.  En los EEUU mi familia consiste en mi padre, madre, hermana mayor y nuestro perro y gata. Mi familia española incluye mi papá, mamá, dos hermanas y su gata. El nombre de mi papá español es Pablo y él es muy gracioso; trabaja como profesor de matemáticas en el colegio durante el día, así que nos hablamos más durante las comidas y él siempre anima la mesa. Mi mamá española, Marisol, es ama de casa y ella es muy atenta y cariñosa;  es una buena cocinera y siempre me dice que yo no como lo suficiente (aunque yo como la misma comida que mi hermana). Una de mis hermanas españolas, Natalia, está estudiando en Miami este semestre, pero mi hermana menor, Marta, vive en casa y es muy amable y habladora. Marta tiene 17 años y está en su último año del colegio y quiere ser enfermera. ¡Que coincidencia que mi hermana verdadera se graduara de la universidad como enfermera y mi hermana española quiera ser enfermera! A Marta le gusta pintarse las uñas (a ella le encanta la marca “Essie” que yo traje conmigo y “tart deco” es su color favorito) y ver las películas con los actores guapos (como Channing Tatum). También, ella está siempre cansada, al igual que mi hermana en los EEUU. Tiene una gata que se llama Mini y ésta me recuerda mucho a mi gata que se llama Pimienta. La única diferencia significativa entre mi familia y mi familia española es la manera en la que ellos comen. En los EEUU, mi familia y yo solamente comemos juntos un par de veces por semana porque todos seguimos horarios diferentes. Mi familia española come todas las comidas juntos (excepto, a veces, el desayuno) y pasa mucho tiempo hablando después. Me gusta mucho esta manera de comer porque la familia pasa más tiempo de calidad juntos. Creo que cuando vuelva a Nueva Jersey, yo convenceré a mi familia para hacer lo mismo más a menudo.


Jordyn 4

  Jordyn 3

CIEE Alcalá Field trip to Asturias: good memories...


Jennifer Harlan (Wofford College)-CIEE Alcalá Fall 2012: Spain

I can´t believe I´ve only been here since Monday, but that it´s already been four days. I know that sounds rather contradictory, but what I mean to say is, time thus far has a weird way of both slowing down and speeding up. I think it has something to do with the different meal times, haha. In one way, I can´t believe that time is flying by so fast and we are done with orientation and starting our clsses. But on the other side of things, I can´t believe that it´s only Thursday, the first day of classes. I feel like I´ve been here at least two weeks, but also only two days. It´s a really strange feeling.

On Tuesday, we had a full day of orientation at the hotel. Cristina taught us all about safety and how to use the bus and other practical things like that. During the orientation class, we all were drinking water like nobody´s business. To be quite honest, I absolutely completely and totally loathe water with every fiber of my being. I have never been a water drinker, and never will be. But, since coming here, I´ve been drinking water like my life depends on it (which everyone tells me, it does). The air here is very dry; there´s almost no humidity, and the sun is much more bright and strong. The lack of humidity makes for beautiful weather every day, but it also makes so I´m thirsty just about every moment of every day, haha. So, I´ve relented, and been drinking lots and water. Do I think this will continue when I return stateside? No. I will never be a water drinker, but when in Spain, right?

Anyway, after our orientation class, we went to a giant mall across from the hotel. The malls in Spain are different than those in the United States in the fact that there are a lot less dividers between stores. From what I saw, there mostly are only metal dectors between the two stores, but I was also in extreme sensory overload mode, haha. While we were there, the other people in my program purchased inexpensive Spanish pay-as-you-go phones, but since I bought a SIM card for my iPhone before going to Spain, I didn´t need to get one. I´m really happy I made the decision to buy the SIM card, because I have access to a cheap data plan while I´m here, even though I don´t use it a lot it´s nice to have. Plus, I like just having one phone, and my iPhone and I are close amigos!

Hi all,
I invite you to read this amazing blog. Jen is one of our Fall 2012 students in Alcalá. She is from Wofford College and sehe wants to share her spanish life and experiences with all of us.



¿Cómo ve una cigüeña nuestra ciudad de Alcalá de Henares?

Aérea de la universidad


Our students arrived in Alcalá on the first day of orientation. They were all pretty tired.  All of them of the students arrived safe.


During our orientation we stayed in Hotel Campanile in the most modern area of Alcalá de Henares (La Garena).  The hotel was equipped with wireless Internet, which gave the students a chance to write home. The students were calm. They also ate different Spanish dishes.



We had various informational meetings about safety in Alcalá, insurance, trips, classes, cell phones, transportations, family rules, etc.



But the most exciting moment of all was getting to meet the families.  



The culture and history of Alcalá is always an important part of our orientation.  We took 2 fieldtrips to “La casa de Cervantes,” where Miguel Cervantes was born, “La Iglesia de Santa María”, main street, the cathedral, and the convent with nuns from the Order of St. Clare, where we tasted the famous sweet almonds, handmade for the nuns, as usual.  They learnt how to use computers rooms and computer cards. 





Friday, September 7th we all went to Madrid to learn how to take the train and the metro. We also took a long walk and saw some of the most interesting parts the capital of Spain has to offer. We had a group lunch and also we went to the cinema theatre.



Classes began September 4th at UAH´s Benjamín Franklin Institute and students were able to visit and to meet the professors and instructors. The 12nd Fausto Zamora will begin his tutoring sessions exclusively for CIEE students.  


CIEE Alcalá-Fall 2012 (Rosa Altomare from Villanova University): Spanish food.


Rosa y sus hermanitos en fotos

So far, I’ve realized that there are many things in Spain that are different from the United States. There are differences in the culture, style of dress, and education systems. There are also differences in the food.  First of all, the people of Spain typically eat three times a day, but the eating schedule here is completely different than it is the United States.  In Spain, people eat breakfast after waking up each morning, but it is not normal to eat a lot then.  In my Spanish house, we eat a little bit of cereal, some crackers/biscuits, juice, or other things like sobaos for breakfast.  At Villanova, I eat cereal and fruit, a vegetable omelet, orange juice, and hot chocolate. In the US, the doctors say, “Breakfast is the most important meal of the day.” In Spain, this is not the case. Here, the most important meal of the day is la comida.  Usually, the Spanish eat two substantial courses followed by a dessert or fruit.  In my Spanish home, we eat meat or seafood every day, pork and tuna for example, and we also eat potato & vegetable puree. Yesterday, we ate fried eggs prepared with sunflower oil. It was so flavorful!  I had never eaten eggs like those.  In the US, we use butter to prepare fried eggs, but now I would prefer to use sunflower oil.  It is interesting for me to learn about differences like this one.

Foto rosa 1

There are types of food from the US that are not in Spain (according to my Spanish family), and there are also types of Spanish food that I’ve never seen in the United States.  For example, my host father told me that there are no Spanish peanut-butter companies.  So sad! Furthermore, I had to explain the concept of “S’mores” to my Spanish family the other day. But I also tried paté de cerdo yesterday, and I have never seen that in the United States.  The final meal of the day is la cena, and we eat this at nine or later. In my house at home, we eat our last meal of the day at five.  Above all, it is obvious that there are many differences between Spain and the US with regards to food.  I’m sure that I’ll learn more on this topic every day through my family.  
Foto rosa 2


Hasta hoy no me había dado cuenta de que hay muchas cosas en España que son diferentes de los Estados Unidos. Hay diferencias de cultura, modo de vestir, sistemas de educación y  también hay diferencias en la comida. Para empezar, los españoles normalmente comen tres veces cada día, pero existe un horario de comer completamente diferente de los EEUU. En España, la gente desayuna después de despertarse cada mañana, pero no es normal comer mucho por la mañana. En mi casa española desayunarnos con poco de cereales y galletas, zumo u otras cosas como sobaos. En la Universidad de Villanova, desayuno con cereales y fruta, una tortilla de verduras, zumo de naranja y chocolate caliente.  En los EEUU los doctores nos dicen: “La comida más importante del día es el desayuno.”  En España no es verdad. Aquí, la comida más importante del día es la comida.  Normalmente, los españoles comen dos platos sustanciosos y un postre o una fruta. En mi casa española, comemos carne o mariscos cada día, como cerdo y atún, y también comemos puré de patata y verduras.

Foto rosa 3

Ayer comimos huevos fritos preparados con aceite de girasol. ¡Qué sabroso! Nunca había comido huevos así. En los EEUU usamos mantequilla para preparar huevos fritos, pero ahora prefiero usar aceite de girasol.  Para mí es interesante aprender sobre diferencias como estas. Hay tipos de comida de los EEUU que no existen en España (según mi familia española), y también hay tipos de comida de España que nunca he visto en los EEUU. Por ejemplo, mi papá español me dijo que no hay empresas españolas que produzcan mantequilla de cacahuete. ¡Qué triste! Además, el otro día tuve que explicar el concepto de “S’mores” a mi familia española. Pero también probé paté de cerdo ayer, y no lo he visto en los EEUU.  La última comida del día es la cena a las nueve de la noche o más tarde.  En mi casa de Pensilvania la última comida del día es a las cinco.  Sobre todo, es obvio que existen muchas diferencias entre los EEUU y España con respeto a la comida. Estoy segura de que voy a aprender más de este tema cada día gracias a mi familia.       

  Foto rosa 4