Not sure what program is right for you? Click Here
CIEE

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

8 posts from February 2013

02/25/2013

CIEE-ALCALÁ- SPRING 2013. MIGUEL DE CERVANTES by Sean Delany (Ursinus College)

  P1030837

 

Miguel De Cervantes Saavedra

Si preguntara a cualquier persona en el mundo que me dijera un libro español famoso, seguramente ellos dirían “Don Quijote”. Sin duda, este libro es uno de los más famosos del mundo y uno que tenía mucha influencia en las novelas de Europa durante el siglo XVII. Yo recuerdo cuando aprendí esta historia cuando vi la serie de niños “Wishbone” en donde el protagonista, un perro, relata los cuentos de varias obras clásicas de la literatura. Estaba cautivado por la pasión de Don Quijote y su albedrío de vivir sus sueños a pesar de la crítica de los demás. Este mismo encanto con la agudeza del lenguaje del libro ha conseguido hacer muy famoso a Miguel de Cervantes. Por eso, no hace falta decir que su lugar de nacimiento, Alcalá de Henares, y España en general, le admiran. Se pueden ver estatuas de Don Quijote y Sancho Panza, los protagonistas de la novela, o de Miguel de Cervantes en varios sitios de la ciudad. Por ejemplo, el sitio más importante y central de Alcalá, la plaza, fue nombrada la Plaza de Cervantes y en el centro hay una gran estatua de Cervantes. Su casa natal todavía existe y se mantiene minuciosamente y se puede visitar en la calle mayor sin pagar. Es fácil encontrarla porque sólo se necesita buscar la estatua de Don Quijote y Sancho Panza sentados en un banco en frente de la casa.

                Aunque es muy famoso hoy en día, su vida no era de lujos. Cervantes fue bautizado el 9 de octubre en 1547 y nació probablemente el 29 de septiembre durante la fiesta de San Miguel (en el pasado era típico en España nombrar a los hijos por el nombre del santo que se celebraba en su día de nacimiento). Se trasladó mucho durante su niñez y dónde recibió su educación no está claro. Los historiadores piensan que estudió en un colegio de Jesuitas y posiblemente en la Universidad de Salamanca. Desde el año 1570 hasta 1575 fue soldado en la armada y participó en la batalla de Lepanto, fue lesionado y perdió el uso de la mano izquierda. Por eso, es conocido como “el manco de Lepanto”. Cuando estaba regresando a España, después de finalizar su término en la armada,  unos piratas argelinos lo capturaron y Cervantes fue su esclavo cinco años. Por fin regresó a España y volvió a escribir. Escribió varias obras, como la novela la Galatea, pero su fama no se realizó hasta la publicación del Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Pero antes de eso fue a la cárcel varias veces y tuvo que trabajar como recaudar y proveedor de la Armada invencible para ganarse la vida. Además, después de la publicación del Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha alguien, bajo del pseudónimo Alonso Fernández de Avellaneda, escribió una segunda parte. Por eso, Cervantes escribió su propia continuación en 1615. Similar a su personaje Don Quijote, Cervantes venció la adversidad y su fama pertenece al resto del tiempo.

 

  Plaza de cervantes

 

If you were to ask anyone in the world to tell you of a famish spanish novel, surely they would say the story of Don Quijote. Without a doubt this book is one of the most famous in the world and has greatly influenced the European novels during the 17 century. I remember when I first learned of the story when I was watching a children’s t.v. show called “Wishbone” where the main character, a dog, relates the stories of many literary classics. I was captivated by the passion of Don Quijote and his will to live his dreams in spite of the nay-sayers. This same lure to the story along with the wittiness of the language of the book, is what made Miguel de Cervantes famous. Needless to say, his birthplace, Alcalá de Henares, and Spain in general, glorify him and greatly admire his works. Statues of Cervantes or Don Quijote and Sancho Panzo can be seen throughout the city. For example, the most important and central location of the city, the plaza, is named after him as  la Plaza de Cervantes and it contains in the center a large statue of him. In addition, his birth house is to this day, still standing and meticulously maintained. It can be visited free of charge throughout the week. It is easy to find because you just need to look for the statue of Don Quijote and Sancho Panza sitting on a bench in front of it in la Calle Mayor.

Although Cervantes is famous today, his life was by no means easy. He was baptized on October 9 1547 and most likely born on September 29 1547, although this is unclear. It is speculated that it is this day because it is the feast day of Saint Michael and in Spain they typically name their children based on the Saint’s feast day that the child is born. He moved a lot as a kid with his family and where he received his education is unclear. Historians think that he studied in a Jesuit school and possibly in the University of Salamanca. From 1570 to 1575 he was a soldier in the navy and fought in the famous battle of Lepanto. During the battle he was wounded and lost the use of his left hand and for this he was known as “el manco de Lepanto”. After his military term was up he and he was returning home he was captured by Algerian pirates and became their slave for five years. Finally he was relaeased and he returned home and began writing again. During this time he wrote various works, such as La Galleta, but he did not become famous until The ingenious nobleman Mr Quijote. However before this publication he lived poorly and had to work as a tax collector and provider to the Spanish Armada, and went to prison various times. In addition, after The ingenious nobleman Mr Quijote was published, a person under the pseudonym Alonso Fernández de Avellaneda, wrote a false second part to the book, which caused Cervantes to write his own to capture the true essence of the book. Like his character Don Quijote, Cervantes overcame adversity and now his fame remains for the rest of time.

Casa de cervantes
Iglesia de pila bautismal
Joyería cervantes
P1030664

02/19/2013

CIEE-ALCALÁ/ SPRING 2013: My neighborhood BY VALERIE HAGERSTROM (WASHINGTON UNIVERSITY IN SAINT LOUIS)

Valerie

 

Mi barrio del Ensanche en Alcalá de Henares

En la parte norte de la ciudad está el barrio el Ensanche donde está mi casa. A la izquierda de mi casa está  el Hotel AC, el supermercado  AhorraMás y un McDonald’s. Más adelante de mi calle Octavio Paz hay una residencia de ancianos, un centro de tratamiento médico y un colegio bilingüe. La calle principal del barrio tiene todo tipo de tiendas y restaurantes: farmacias, tiendas de alimentación, cafés, cervecerías, supermercados, papelerías y panaderías. A la derecha de mi casa hay un colegio privado y un parque para los perros y caminos para pasear y correr. Al otro lado de la carretera hay un centro comercial llamado Carrefour donde compro mis necesidades diarias. También está el gimnasio McFit de donde soy miembro, y me gusta mucho porque la gente es muy amable y la instalación es nueva. El Ensanche es un barrio bonito con muchas fuentes, luces y flores en  todas las rotondas. Como en mucho de los otros  barrios de Alcalá, las calles y aceras en el Ensanche son limpias y no hay mucha basura.  La ubicación del barrio es muy conveniente para cualquier necesidad y es muy seguro.

  Ensanche 021

My neighborhood Ensanche in Alcalá de Henares

In the northern part of the city is the neighborhood Ensanche where my house is. To the left of my house is the Hotel AC, the grocery store AhorraMas and a McDonald’s. Further down my street Octavio Paz is a home for the elderly, a medical treatment center and a bilingual high school. The main street in the neighborhood has all types of stores and restaurants; pharmacies, convenient stores, cafes, bars, grocery stores, stationary shops and bakeries. To the right of my house is a private high school and dog park and paths for strolling and running. On the other side of the highway is the shopping center Carrefour where I buy all my daily necessities. Also there is the gym McFit which I am a member of and I like it a lot because the people are very nice and the facility is very innovative. Ensanche is a very pretty neighborhood with many fountains, lights and flowers in all the roundabouts. As in many of the other neighborhoods in Alcalá, the streets and sidewalks in Ensanche are clean and there is not much garbage. The neighborhood’s location is very convenient for any need and is very secure. 

Ensanche 025

02/18/2013

CIEE-ALCALÁ/ SPRING 2013: My family in Alcalá BY Lilly Moaba (Kenyon College)

  Lily y sus hermanas

El tiempo  que se pasa con la familia es una parte importante de la vida española.  En mi casa, siempre comemos juntos y pasamos tiempo hablando, relajándonos y disfrutando juntos.  Por esta razón, quiero compartir una experiencia especial que tenía con mi madre española cuando ella me enseñó cómo cocinar la tortilla española.  La tortilla española es un plato muy típico de España.  Es un plato simple, pero muy rico y es el plato favorito de mi hermana Marta.  Nosotros la comimos para la cena* pero también es común comerla en un bocadillo para un picnic o llevarla a un partido de fútbol.  Yo tomé apuntes cuando mi madre estaba cocinando y he creado una receta para compartir con mi familia y mis amigos cuando regrese a los Estados Unidos.  ¡Estoy segura de que mi familia de los Estados Unidos la disfrutará mucho!

Lilly y pan

Tortilla Española (para 5 personas)

Ingredientes
5 patatas (lavadas, peladas y cortadas en lonchas finas)
4 huevos 
1 cebolla blanca, picada
2-3 tazas de aceite de oliva 
sal (al gusto)

1. Calienta el aceite en una sartén a fuego medio.
2. Añade las patatas y una pizca de sal.  Luego, añade la cebolla y fríe durante 15 minutos.
3. Quita el aceite sobrante de la sartén y permite lo demás escurrir durante unos minutos.
3. Bate los huevos, ponlos sobre la mezcla de patatas y cebolla en la sartén con un poco más aceite y sal y cocina algunos minutos más.
4. Da la vuelta a la tortilla con un plato encima de la sartén.
5. ¡Córtala y disfrútala!

*Una nota sobre la cena española: me parece más como el desayuno estadounidense.  Es una comida más pequeña y muchas veces incorpora los huevos.  Aquí, se llama la comida para referirse al almuerzo, la comida más grande del día.

  Marisol Pastor

 

 

 

 

 

Time spent with family is an important part of the Spanish lifestyle.  In my house, we always eat together and spend time talking, relaxing, and enjoying ourselves.  For this reason, I want to share a special experience that I had with my Spanish mother when she taught me how to cook tortilla españolaTortilla española is a typical dish of Spain.  It’s a simple but very delicious dish and my sister Marta’s favorite.  We ate it for dinner* but it’s also common to eat it in a bocadillo for a picnic or to bring to a soccer game.  I took notes when my mom was cooking and have created a recipe to share with my family and friends for when I return to the US.  I’m certain that my family in the US will enjoy it a lot!


Tortilla Española (for 5 people)

Ingredients 
5 potatoes (washed, pealed, and cut into thin slices)
4 eggs
1 white onion, chopped
2-3 cups of olive oil
salt (to taste)

1.  Heat olive oil in a pan on medium heat.
2.  Add potatoes and a pinch of salt.  After, add onion and fry for 15 minutes. 
3. Remove excess oil and allow the rest to drain for a few minutes.

4.  Whisk eggs, pour them over the potato and onion mixture in the pan with a little more olive oil and salt and cook for a few more minutes.
5.  Flip the tortilla using a plate on top of the pan.   
6.  Cut and enjoy!

*A note about Spanish dinner: to me it seems more like American breakfast. It’s a smaller meal and often incorporates eggs.  Here, la comida refers to lunch, the biggest meal of the day.

Tortilla de patata

2ND. CIEE ALCALÁ (SPAIN) SPRING 2013 NEWS LETTER.

Meeting with Spanish students from the University is always a highlight of our first week. January 16 was the “Spanish-CIEE students get-together” in the Cervecería EL PORTÓN. 7 Spaniards had our 9 students all to themselves, to talk, have something to drink, make plans to meet up another day, etc.  

  P1030773

Our first CIEE meeting in February 6th, to talk about adapting to Alcalá and Culture Shock, was very interesting because we were able to see how the students feel and their differences that they have had when facing new experiences.

        Reunión 1 de CIEE  (1)

February started off in the Instituto Benjamin Franklin with the Friday visits and excursions: Segovia, El Escorial y Valle de Los Caídos, Cervantes House, Soccer Stadium “Vicente Calderón”, Naval Museum of Madrid, Barrio de las Letras… But also they had their personal excursions and field trips.

  Amanda en la Alhambra 2

Abby, Lily y Molly Segovia
Sean en la nieve

 

The relationships with their families are very good. Our students are one more member.

  Becca y su familia

  Lily y sus hermanas

 February was also carnival month in Spain. Some students wore costumes to celebrate.

           Carnaval 1

February 15-17th the CIEE group went to Extremadura (Cáceres, Mérida y Trujillo). We had a great time and it gave the students a chance to relax a bit two weekends before midterm exams.

  P1030790

 

P1030836

P1030847
P1030868

P1030940
P1030993
P1040035

P1040060

02/13/2013

CIEE-ALCALÁ/ SPRING 2013: Spanish Music in Alcalá BY Kelly Eichenlaub (The Pennsylvania State University)

Kelly Eichenlaub

Kelly

I had fun talking to my family and friends about their favorite bands and singers. My sister is very passionate about music, so she was very knowledgeable and easy to talk to. Now I have good resources for my Spanish music, and I can listen to these singers to help improve my Spanish! I am going to continue going to salsa with my sister, so I can continue to observe the Spanish culture in this way, it’s all so fascinating to me. I also hope to improve my dancing skills to fit into the culture of dancing here.

 

 Los cantantes más populares en España son:

David Bisbal

Pablo Alborán

Melendi

Alejandro Sanz

Don Omar

 

-Me enteré de estos cantantes por algunos amigos y mi familia española. He escuchado a todos ellos y todos tienen un buen ritmo, muy suave y fácil de bailar.

 

Canciones: Bare Bare Bere Bere

http://www.youtube.com/watch?v=5jaUTfDSQpQ

 

Tike Tike Kardi

http://www.youtube.com/watch?v=5mdY3VrUKhA

 

Estas canciones son muy populares en los clubs y a mí me gustan estas mucho. Son muy divertidas.

 

  Foto 1

Abby y yo estamos mostrando a todos el “coche” que es un paso de baile.

 

 Mis hermanas me dijeron que la música dentro de los clubs tiene un estilo con mucha influencia de latina. También, las canciones inglesas son muy populares aquí y yo creo que es verdad porque he ido a muchos clubs para bailar. Salsa es muy importante para la cultura, por supuesto, y voy con mi hermana para bailar, porque su novio es profesor de salsa. En los clubs la gente baile muy suave y en serio. Sin embargo, cuando yo bailo, soy cómica y solamente para divertirme, pero dentro de los clubs de salsacreo que el baile es más serio y que sin duda es una gran parte de su cultura. A ellos les gusta bailar muy cerca uno del otro y también muy apasionadamente.

   Foto 3

 Aquí, Abby , Brittni y yo estamos bailando de la manera “americana”.

  Foto 4

  Un estilo diferente de los españoles.

   Foto 2

 Nuestros nuevos amigos del club. Él está tratando de hacer el “signo de la paz” como en América.

02/12/2013

CIEE-ALCALÁ/ SPRING 2013: SIESTA BY MOLLY TREROTOLA (UNIVERSITY OF WISCONSIN MADISON)

  Molly Alhambra

 LA SIESTA

 

Why do stores close from 2 to 5 in the afternoon every day in Alcala? Because of the Spanish siesta. What is a siesta? A Siesta is a short nap and rest after food and very typical to Mediterranean countries like Spain.

 

At first, I found the small nap period very inconvenient. During the siesta there is no access to any stores or commercial locations. Do you want to buy a book after school at 2pm? You can’t because the Spanish world is resting. However, my opinion of the relaxing phenomenon that is quite strange to American culture quickly changed when I began participating in the activity.

  Siesta hours

After my first siesta I was an addict. The sensation that you feel after a big meal that tells you to sleep is the reason why Spanish people take siestas. My mother here always asks me if I want to sleep after lunch. I always tell her, yes. When I finish my siesta after one hour (two hours sometimes) I feel rejuvenated and ready for the rest of the day. In the United States it is very common to avoid the sleepy mid-day feeling with a big coffee or caffeine in other forms. Instead of avoiding the normal feeling, the Spanish World accepts it. If you are tired, take a nap!

  Gato

Even though I take siestas almost three times a week here during the winter, siestas are more common during the summer months. Stores still close during this season and people still return to their own houses but it’s not required that they sleep. I am looking forward to rest and take a siesta outside in the garden behind my Spanish house in springtime. I hope my University in the United States understands that I will still need my siesta when I return.

  Bed


 

 

 


¿Porque las tiendas cierran desde las 2 hasta las 5 de la tarde todos los días en Alcalá? Es porque de la siesta española. ¿Qué es una siesta? La siesta es dormir y descansar brevemente después de la comida y muy típico de países mediterráneos como España.

 

Al principio, encontré el periodo de dormir muy inconveniente. Durante la siesta no hay ni acceso a tiendas ni sitios comerciales. ¿Quieres comprar un libro después de clase a las 2 de la tarde? No puedes porque el mundo español está descansando. Sin embargo, mi opinión del fenómeno relajante que es extraño a la cultura americana cambió muy rápido cuando yo empecé participar en la actividad.

 

Después de mi primera siesta me hice adicta. La sensación de que te sientes después de una comida grande que te hace dormir es la razón por la que la gente española duerme las siestas. Mi madre aquí siempre me pregunta si quiero descansar después de la comida. Le digo que sí siempre. Cuando termino la siesta después de una hora (a veces dos horas) me siento rejuvenecida y estoy lista para el resto del día. En los Estados Unidos es muy común evadir el sentimiento de sueño al medio día con un café muy grande o cafeína de otras formas. En vez de evadirse al sentimiento normal, el mundo español lo acepta. Si estás cansada, ¡échate una siesta!

 

Aunque me echo la siesta casi tres veces cada semana aquí durante el invierno, las siestas son más comunes durante los meses de verano. Durante esta estación todavía cierran las tiendas y la gente regresa a sus propias casas, pero no es necesario que  duerman. Tengo ganas de descansar y dormir una siesta afuera en el jardín detrás de mi casa española durante la primavera. ¡Ojalá que mi Universidad en los Estados Unidos entienda que todavía necesitaré mi siesta cuando regrese!

  Siesta

 

02/11/2013

SPRING 2013-CIEE ALCALÁ: Abigail Altman (University of Wisconsin Madison)- Being an intern in Summer

Abby

One of the most daunting tasks for the majority of college student is finding a summer internship. What may seem even more stressful is applying for internships while living in a different country. But don’t worry, there are a few things you can do before and during your time abroad to help make the application process a bit easier!

First: Explore your options before you leave! It is important to have an idea of different companies you want to work for as well as if they have ever had students apply for the intern position while studying abroad.

 

Second: Make a professional Skype name. Once you submit your resumes to the different companies they will most likely want to interview with you! It is important to have a working/appropriate Skype account in case the company decides they want to have a “face-to-face” interview.

Third: While abroad, remember that the CIEE staff are there to help you! In Alcalá de Henares, I have received so much help from the director Cristina when it comes to printing and scanning different documents (when I’m in a rush) as well as continuous encouragement.

Initially I was extremely nervous about having to go through the internship application process while abroad but it has turned out to be a good thing! Employers today are looking for bilingual employees. By applying while in Spain, it is just another reminder that you can speak another language!

 

 

  404550_4350047801488_470516168_n

 

Una de las tareas más desalentadoras para la mayoría de alumnos de la universidad es buscar una posición de becario para el verano. Probablemente una acción que parece más estresante es solicitar ser becario cuando estás viviendo en otro país. Pero, ¡no te preocupes, hay algunas cosas puedes hacer antes y durante tu tiempo en otro país para facilitar el proceso de solicitud!

Primero: explora tus opciones antes de llegar al otro país. Es importante que tenga una idea de las empresas diferentes en las que quieres trabajar y si estas empresas han tenido estudiantes alguna vez que solicitaban un puesto de becario cuando estaban estudiando en otro país.

Segundo: crea un nombre profesional de Skype. ¡Después de entregar tu currículum a las empresas diferentes, probablemente ellos querrán una entrevista! Es muy importante que tengas un nombre apropiado de Skype que funcione bien en caso de que la empresa decida que quiere tener una entrevista “cara a cara”.

Tercero: ¡cuando estudies en un país extranjero, recuerda que el equipo de CIEE está allí para ayudarte! En Alcalá de Henares, he recibido mucha ayuda de la directora Cristina Blanco cuando necesitaba imprimir y escanear documentos diferentes (cuando tengo prisa) y también ella me daba ánimos continuos.

Inicialmente, estaba muy nerviosa con la idea de completar el proceso de solicitar un puesto de becario desde otro país,  pero en realidad es algo bueno. Hoy, los empleadores están buscando empleados bilingües, entonces solicitar cuando estás en España es ¡otro recordatorio sutil de que puedes hablar otro idioma! 

02/04/2013

CIEE-ALCALÁ/ SPRING 2013: SPANISH FOOD BY REBECCA FOGEL (WASHINGTON UNIVERSITY IN SAINT LOUIS)

Rebecca Fogel

How delicious is Spanish food! Every day when I eat with my family, the food (typically made my mom Elena) makes me smile and even makes me vocalize my taste buds joy – con continuous “MMMM”s. For this reason, let me take a moment to describe to you all (cooks and those who rely on the microwave and burn toast alike) how to cook a traditional dish from Madrid, el cocido. I chose to describe the recipe for cocido not only because it is mouthwatering, but also because you can enjoy yourself using a variety of ingredients and combining them in various ways.

So, el cocido… what is it? First, although it is a dish eaten throughout all of Spain, each region prepares the dish slightly differently. For the purpose of this blog, I will describe a recipe for cocido madrileño, which you can find in its entirety here: http://www.cocidomadrileño.com. First, you must prepare the chipeas (the celebrity of the cocido) the night before serving the meal. The next day, you prepare the meats and vegetables in a simple manner (but with care, and with a generous amount of olive oil). Typically, the meats and vegetables include blood sausage, chorizo, chicken, ham, potatoes, carrots, onion and something that was very different for me – a slab of fat. In addition, the cocido is complemented with a soup made of broth and noodles, inside of which you can put the meats and vegetables if you so chose. Personally, I love to mix the meats and potatoes with the soup, but, well…. to each his own.

If prepare cocido with care and “love” as my Spanish mom does, you will not be disappointed. In the end, in addition to being a delicious, cocido is a fun plate that inspires creativity; every individual can combine the elements as the individual wishes, creating different bites every time the fork is lifted to the mouth. I have really enjoyed cocido madrileño during my first month in Spain, and I hope you all can enjoy it as well.

 

Becca con sus hermanos

Recetas Españolas

                      ¡Qué rica es la comida española! Cada día cuando como con mi familia española, la comida (típicamente hecha por mi madre Elena) me hace sonreír y aún más, me hace vocalizar la felicidad de las papilas gustativas  con “MMMM”s continuos. Por eso, voy a pasar un momento para describírosla (igual a los cocineros como a los que dependen del microondas y queman la tostada) como cocinar un plato de comida madrileño muy tradicional: el cocido. Escogí describir la receta para el cocido no solo porque se me hace la boca agua, sino porque se puede divertir uno usando una variedad de ingredientes y combinándolas en varias maneras.

                      Bueno, el cocido, ¿qué es? A primera vista, aunque es un plato comido en toda España, cada región lo prepara un poco destino. Para el propósito de este blog, voy a describir una receta de cocido madrileño, que se puede encontrar en su totalidad aquí: http://www.cocidomadrileño.com. Primero, hay que preparar los garbanzos (la “estrella” del cocido) la noche anterior de servir la comida. Al día siguiente, se preparan sencillamente (pero con cuidado y con una cantidad generosa de aceite de oliva) las carnes y verduras. Típicamente el cocido incluye morcilla, chorizo, pollo, jamón, patatas, zanahoria, ajo, un repollo, y algo que era un sabor muy diferente para mí: tocino. Además, se complementa el cocido con una sopa de caldo y fideos, adentro de que se puede poner los carnes y verdura si se quiere. A mí me encanta mezclar las carnes y patatas con la sopa, pero, bueno… para gustos se hicieron los colores.

                      Si vosotros preparáis el cocido con cuidado y “amor” (como hace mi madre), no vais a estar desilusionados para nada. Al final, además de ser rico el cocido es un plato divertido y un plato que anima la creatividad; cada individuo puede combinar los elementos como desee, creando bocados diferentes cada vez al llevar el tenedor a la boca. Yo he disfrutado del cocido madrileño muchísimo durante mi primer mes en España, y espero que vosotros vais a disfrutarlo también.

  Mi primer cocido en la casa con carne, verdura y garbanzos buenísimo. Hecho por mi madre española Elena.

 La segunda vez que comí el cocido madrileño, mezclando todos los elementos en mi plato. (No había aun una patata más en mi plato unos veinte minutos después de tomar esta foto)

  Paella, otro plato que es típicamente español. Este foto se sacó durante la preparación, un domingo relajado en la casa. 

 La preparación ha terminado…. ¡a comer!

 

 

  Cocido

Cocido maragato

 

 

Butano y paella
P1150866