Not sure what program is right for you? Click Here
CIEE

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

2 posts from March 2013

03/06/2013

CIEE-ALCALÁ- SPRING 2013. Banks in Spain by Brittni Matthews (University of Colorado at Boulder)

IMG_0795

Los bancos de España

Los bancos de España son muy similares a los bancos de los Estados Unidos, excepto, por supuesto, que son bancos diferentes.  Los bancos más populares de España son; BBVA, Bancaja, la Caixa, Grupo Banco Popular y Caja Madrid/Bankia.  Es muy fácil encontrar un banco en Alcalá porque hay muchos en casi cada calle.  Normalmente si necesito sacar dinero del cajero automático, voy a  BBVA o Grupo Banco Popular y nunca he tenido un problema con mis tarjetas.  El horario de los bancos de España es diferente que el horario de los bancos de los Estados Unidos.  Los bancos de España abren a las 8,30 y cierran entre 13,30 y 14,30 lunes a viernes y abren a 8,30 y cierran a las 12 los sábados algunos de ellos. La tasa de cambio es 1€  = $1.30 y $1 = .77€.  Esta diferencia puede ser difícil a veces cuando quiero comprar algo porque necesito recordar que 25€ es más de $25.  Es importante tener información sobre los bancos porque si una persona no sabe mucho sobre las diferencias, puede tener problemas.  Un ejemplo de esto es si una persona necesita ir al banco pero no va antes de las 13,30h es muy probable que tenga que esperar hasta el próximo día.        

 

  IMG_0793

Spanish Banks

            The banks in Spain are very similar to the banks in the United States except of course, they are different banks.  The most popular banks in Spain are; BBVA, Bancaja, la Caixa, Grupo Banco Popular and Caja Madrid/Bankia.  It is very easy to find a bank in Alcalá because there are a ton on almost every street.  Usually, if I need to take out money of the ATM, I go to BBVA or Grupo Banco Popular and I have never had any problems with my cards.  The schedule of the banks in Spain is different the schedule of the banks in the United States.  The banks here open at 8:30am and close around 1:30pm ro 2:30pm monday to friday and open at 8:30am and close at 12:00pm on saturdays.  The exchange rate is 1€  = $1.30 and $1 = .77€.  This difference can be difficult at times because when I want to buy something that is 25€ I need to remind myself that it is more than $25.  It is important to have information about the banks beacause if someone doesn’t know that there are differences, they can have some problems.  An example of this would be if someone needs to go to the bank and they don’t go before 1:30 it is very possible they will have to wait til the next day. 

IMG_0794

03/04/2013

CIEE-ALCALÁ- SPRING 2013. Children in Spain by Amanda Recktenwald (University of Wisconsin Madison)

Image1

Children in Spain
            Most of my experience with children in Spain comes from two areas: tutoring and my little brother. I work as a tutor here in Alcalá, helping children practice their English outside of school. I have four students (ages 11, 10, 10, and 7) and I meet with each one twice a week for an hour. I enjoy being an English tutor because it never gets boring. Each child is different and each session is different; it is always very interesting. One of the most challenging things about tutoring is teaching the correct vocabulary. Most of the English textbooks here use British English, which is different than American English, with words like “colour” and “carpark” instead of “color” and “parking lot”. One of my favorite things to do with my little niños is tongue-twisters. It is a good way for them to practice their pronunciations and they love when I say them very quickly.
            In addition to my adorable tutorías, I also get to spend time with another child, my ten-year-old host brother. My American family consists of four girls, so having a brother was a completely new and wonderful experience for me. I think I might have to pack him into my suitcase and take him back to the United States with me when I leave! He loves to tell jokes and make me laugh, and I think I have learned more Spanish from him than from any other person in Alcalá. He is a picky eater and he puts ketchup on almost everything he eats. (I put peanut butter on almost everything in the U.S. so we share a love of condiments!) We like to watch movies and he always shows me funny Spanish YouTube videos. We also like to take pictures together with Photo Booth on my laptop.
            Looking back, I had this idea that children in Spain would be different than American children. I thought they would be too sophisticated and not eat junk food or watch TV. But the children here are just like the children in the United States, something I found very comforting.

  Image4

394955_10200306669573941_1953767845_n

Niños en España

            La mayoría de mi experiencia con los niños en España deriva de dos áreas: la tutorías y mi hermano menor. Trabajo como tutora aquí en Alcalá, ayudando a los niños a practicar su inglés fuera de la escuela. Tengo cuatro estudiantes (edades 11, 10, 10 y 7) y doy clases a cada uno dos veces a la semana durante una hora. Me gusta ser tutora de inglés porque nunca se vuelve aburrido. Cada niño es diferente y cada sesión es diferente, siempre es muy interesante. Una de las cosas más desafiantes sobre las tutorías es enseñar el vocabulario correcto. La mayoría de los libros de texto de inglés aquí utilizan inglés británico, que es diferente del inglés americano, con palabras como "colour" y "carpark" en lugar de "color" y "parking lot". Una de mis cosas favoritas para hacer con mis niños pequeños es trabalenguas. Es una buena manera para que practiquen sus pronunciaciones y les encanta cuando las digo muy rápidamente.

            Además de mis tutorías adorables, también tengo que pasar tiempo con otro niño, mi hermano que tiene diez años. Mi familia americana se compone de cuatro chicas, así que tener un hermano es una experiencia completamente nueva y maravillosa para mí. ¡Creo que podría tener que empacarle en mi maleta y llevarlo a Estados Unidos conmigo cuando me vaya! Le encanta contar chistes y me hace reír, y creo que he aprendido más español de él que de cualquier otra persona en Alcalá. Es muy picajoso con la comida y pone ketchup en casi todo lo que come. (Pongo mantequilla de cacahuete en casi todo en los EE.UU. por lo que compartimos ¡el amor por los condimentos!) Nos gusta ver películas y siempre me muestra divertidos vídeos en español en YouTube. También nos gusta sacar fotos con Photo Booth en mi ordenador.

            En la reflexión, tenía la idea de que los niños en España serían diferentes a los niños estadounidenses. Pensé que sería demasiado sofisticado y no comer comida basura o ver la televisión. Pero los niños de aquí son como los niños de allí, algo que me pareció muy reconfortante.

 

  Image3