Not sure what program is right for you? Click Here
CIEE

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

4 posts from January 2014

01/22/2014

CIEE ALCALÁ DE HENARES-SPRING 2014- MEGAN BARTKOWSKI (UNIVERSITY OF WISCONSIN-MADISON): SPANISH TV.

IMG_3921

 

English:

Hello everyone!!! My name is Megan Bartkowski, I am a 3rd year student at the University of Wisconsin-Madison in the United States, and a happy student of the CIEE program at the Insituto Franklin part of the Universidad de Alcalá de Henares! (What a mouthful!)

It’s been two weeks here in Alcalá de Henares, in Spain and although I lived in Madrid city last summer, being a student in Spain is a much different experience. The biggest thing to me is my host family… I have sisters! Their names are Marta and Natalia. Marta is 18 years old and Natalia is 21 years old! They are both gorgeous, super nice, and really fun! I come from a family of two younger brothers so having sisters here is so different!

Here’s a story that can help explain a little more:

The Friday of my first week in Spain, my Spanish sisters asked me if I wanted to go to the taping of a TV show called el Hormiguero. It was the second day I was in their house and they asked me to hang out with them! I was so happy!!! I said, “Yes please!” and we started waiting for Tuesday to come so we could go to the show!

IMG_3944

Each night, we watched el Hormiguero during dinner. El Hormiguero means “Ant hill” in English, and there are two puppets that look a little bit like ants. The puppets talk to the host, Carlos, to the special guests (like celebrities, musicians, models, actresses and magicians), and even take part in other prefilmed activities. For example, sometimes the show hosts something similar to The Voice, the X Factor or American Idol where the puppets and a judge go around listening to talented girls, then narrow down to the finalists, and bring them on the show! There’s music, jokes, games, and something similar to crafts!

Finally it was Tuesday, and I prepared my bag with a sandwich and water, my passport (to show I was who I said I was) and dressed in a brightly-colored scarf, so that I could be seen on TV, as Marta and Natalia advised.  

Famous

Their boyfriends came along, and we all got in the car on our to Madrid. About 40 minutes later, of general excitement, nerves, and laughter, we arrived at the studio!  

We waited outside for a bit, then waited inside for a bit, and finally, we got to sit down!!!

Marta, Natalia and I were separated from the boys, and put on the left side facing the stage. We sat down and the show started. There was a guy “directing” the audience – when to laugh, when to “awwwwww” and so on! At one point he walked over to me and asked me if I understood the joke… I must have had a confused look on my face! I told him I was American and he nodded, understanding.

That night there was a famous actress named Natalia Verbeke on the show, and they asked her questions, joked around, and did a magic trick where she floated in the air! Right after that part, I was on TV! Well, for about .5 seconds, in the background. After the show we were able to take pictures with the people from the show, like Pablo! I was also able to take a picture of Natalia Verbeke in her taxi, looking at me! Overall, it was an amazing opportunity to be with my Spanish sisters, be on TV, and experience one part of the Spanish culture.

 

  IMG_3922

 

 

 

Español:

¡Hola a todos! Me llamo Megan Bartkowski, soy una estudiante de mi tercer año en la Universidad de Wisconsin-Madison en los Estados Unidos. Estoy muy contenta de ser estudiante del programa CIEE en el Instituto Franklin de la Universidad de Alcalá de Henares (¡Es decir mucho!)

Llevo viviendo en Alcalá de Henares, en España dos semanas, y aunque viví en una ciudad cerca de Madrid el verano pasado, la vida de una estudiante es muy diferente. Y la diferencia que me gusta más es que ahora tengo ¡¡¡¡hermanas!!! Ellas se llaman Marta y Natalia. Marta tiene 18 años y Natalia tiene 21 años.  Son muy guapas, amables y divertidas. En mi familia real (de los Estados Unidos) tengo dos hermanos menores y, por eso, ahora tengo hermanas y es ¡una gran diferencia!

  IMG_3924

Voy a contaros una historia para explicar más:

El viernes de la primera semana que llegué a Alcalá de Henares, a España, mis hermanas españolas me preguntaron si quería salir para asistir como público del programa de televisión que se llama el Hormiguero. Era el segundo día que estaba en su casa, y ellas me preguntaron si quería salir ¡¡¡¡¡¡con ellas!!!!! ¡Estaba muy feliz!

 

Yo dije: “si, por favor!” después de ver mi calendario, y empecemos a esperar. El martes siguiente fue el día del programa.

 

Cada noche, vemos el Hormiguero durante la cena. El Hormiguero significa “Ant Hill” en inglés y hay dos marionetas que parecen un poco como hormigas. Las marionetas hablan con el presentador, Pablo Motos, a los invitados especiales (como gente famosa, músicos, modelos, actrices y magos) y están en otras actividades. Por ejemplo, a veces el programa tiene una sección similar a The Voice, The X Factor o American Idol, y las marionetas y un juez viajan a algunas ciudades para escuchar a personas talentosas, les eligen a las mejores para venir al programa. Hay música, chistes, juegos y algo similar a manualidades.

 

Por fin llegó el martes, y yo preparé mi bolso con un sándwich y agua, llevé mi pasaporte (para verificar que yo soy quien digo) y me vestí con una bufanda de colores brillantes, con el deseo que poder verme en la televisión, como me dijeron Marta y Natalia. Sus novios vinieron también y fuimos todos en coche a Madrid.

 

Después de cuarenta minutos de entusiasmo, nervios y risas, llegamos al estudio.  Esperamos afuera del edificio, esperamos dentro del edificio, y por fin, nos sentamos.

 

Marta, Natalia y yo nos separamos de los novios y estábamos sentadas al lado izquierdo. Había un hombre como director para el público: él nos indicaba cuándo debíamos reír, decir “awwwwww”, y todo. Una vez, él se me acercó y me preguntó si había entendido el chiste… ¡quizás yo tenía una cara confundida! Le dije que era americana y él me entendió.

 

Esa noche como famosa llegó la actriz Natalia Verbeke. Le preguntó algunas cosas, hicieron chistes y unos magos hicieron un truco: ¡ella flotó en al aire! Después de este truco, ¡yo estaba en la televisión! Pues, para 5 segundos, en el fondo! Después del programa, pudimos sacar fotos con las personas del programa, como Pablo Motos. También podía sacar una foto de Natalia Verbeke en su taxi y ella me vio. En general, fue una oportunidad increíble de estar con mis hermanas españolas, en la tele, y tener la experiencia de una parte de la cultura española.

  IMG_3939

01/20/2014

CIEE ALCALÁ- SPRING 2014. RYAN WEISMAN (UNIVERSITY OF WISCONSIN-MADISON): AMBIANCE OF SPAIN.

  2014-01-13 16.53.41

Ambiance of Spain

 

With only a week and a half since the program began, It still hasn't completely sunk in that I'm no longer in the Unites States.  Although a few things are different, most of the important things are the same (there is food, dogs still don't like cats, everybody watches The Simpsons, etc.).  I find the architecture to be the most prevalent reminder that I am, in fact, in Spain.

In Madrid and Alcalá, many buildings which have stood for hundreds of years are still in use or have been repurposed.  There was a palace, but somebody built another palace.  Rather than be wasteful, it's now a museum.  Towards the city centers, buildings are generally placed up against one another, sharing some walls.  The size of doors, hallways, and rooms can differ even within the same space.  Consisting mostly of stone and often highly ornamental, their exteriors are usually worn but unchanged while the interiors can range from completely rearranged and modernized to little more than an occasional new door.  Old and new styles are often mixed.  In part of the University of Alcalá, for example, a few new rooms were created by adding panes of glass between stone pillars.  There are also many courtyards, a few surrounded by original, ornamented multi-story open-air hallways, although the school of architecture put a roof over theirs to create an enormous hall.

The result is slightly disorienting to one accustomed to life in the U.S., but it only has this effect when it's absolutely everywhere.

 

 

 

 

2014-01-10 12.26.34

 El Ambiente de España

 

El comienzo del programa de CIEE Alcalá fue hace una semana y media, pero todavía no he asumido que no estoy en los Estados Unidos.  Aunque unas pocas cosas son diferentes, la mayoría de las cosas importantes son iguales (hay comida, a los perros aún no les caen bien los gatos, todos ven Los Simpson, etc.).  La arquitectura me parece el aviso predominante que estoy, de hecho, en España.

En Madrid y Alcalá, muchos edificios, los que se construyeron hace años incluso centenares, todavía están utilizados o han sido renovados.  Había un palacio, pero alguien construyó un palacio nuevo.  En lugar de ser un despilfarro, ahora es un museo.  En los centros de las ciudades, los edificios antiguos están generalmente al lado de otros, compartiendo unos muros.  El tamaño de puertas, vestíbulos y cuartos puede diferirseConstruidos en su mayor parte en piedra y a menudo muy ornamental, sus exteriores están habitualmente desgastados pero sin cambios mientras los interiores varían desde reordenados y modernizados completamente, hasta poco más de una esporádica puerta nueva.  Estilos antiguos y recientes están mezclados frecuentemente.  En una parte de la Universidad de Alcalá, por ejemplo, se construyeron algunos cuartos nuevos conparedes de cristal entre pilares de piedra.  También hay muchos patios, algunos rodeados por pasillos originales y ornamentales de más de una planta, aunque la escuela de arquitectura colocó un techo en su patio para crear un vestíbulo enorme.

El resultado es un poco extraño para una persona acostumbrada a la vida de los EE. UU., pero solo tiene este efecto cuando te lo encuentras en todas partes.

 

2014-01-10 13.12.20

01/15/2014

CIEE ALCALÁ- SPRING 2014. DIANA DORN (UNIVERSITY OF WISCONSIN-MADISON): MY SPANISH FAMILY.

 

Mi Familia Española

El 9 de enero nuestras familias españoles nos recogieron en el Hotel Campanile. Fue un momento emocionante y también un poco estresante para todos. Cada persona estaba lista para ir a su casa para los próximos cuatro meses, empezar a deshacer sus maletas y comer una cena hecha en casa, incluyéndome yo. En la orientación Cristina explicó que cada familia es diferente y cada familia es especial y única en sus propias maneras. Me gusta mucho esta frase porque nosotros sabemos que nuestras experiencias en casa no serán las mismas pero todos tendremos una experiencia valiosa y positiva de alguna manera.

20140115_012600_resized

Mi familia española consiste en el papá, Paco, la mamá, Tere, y su hija, Teresa. Paco es dueño de una tienda de cuadros y Tere es ama de casa. Paco tiene el pelo rizado y negro y lleva gafas. También tiene bigote, como mi padre en los Estados Unidos.  Él es muy alegre y sociable. A Paco le gusta mucho el fútbol y su equipo favorito es el Real Madrid. Tere también tiene el pelo negro, es un poco más alta que yo y es preciosa. Es cariñosa y compasiva. Me ayuda mucho con mi español y pasamos mucho tiempo juntas. De verdad ella es una mamá para mí y me siento confortable cuando hablo con ella.  También cocina comida deliciosa. Teresa tiene 26 años y es periodista de los deportes. Ella es delgada, tiene el pelo negro con flequillo y es guapa. A ella y a mí nos gusta pasar tiempo juntas en las tiendas, el gimnasio o en la casa. Toda mi familia española es amable y paciente conmigo. Ellos viven en un piso con dos pisos. En el primer piso hay una sala donde nosotros vemos los programas de la tele, la cocina donde cocinamos juntos y los dormitorios de Paco, Tere y Teresa. En el segundo piso está mi dormitorio, el espacio de trabajo de Teresa y un balcón. Es una casa perfecta para ellos y para mí. Yo no podría pedir una familia mejor para me integrara como parte de su familia. Ya les quiero como a mi familia americana. ¡Gracias Paco, Tere y Teresa!

  WIN_20140114_224458

My Spanish Family

On the 9th of January our Spanish families picked us up at the Hotel Campanile. It was an exciting moment, but also a little nerve-racking for all of us. Everyone was ready to go see their home for the next 4 months, start unpacking their suitcases, and eat a home cooked meal, including me. In orientation Cristina told us that every family is different and every family is special and unique in their own ways. I liked this phrase a lot because the students in CIEE know that our homestays are all going to be different but all of them will be valuable and positive in some way.

WIN_20140114_224545

My Spanish family consists of a dad, Paco, a mom, Tere, and their daughter Teresa. Paco is the owner of a store that sells picture frames and Tere is a stay at home mom. Paco has black, curly hair and wears glasses. He also has a mustache like my dad in the US. He is always happy and very sociable. Tere also has short black hair, is a bit taller than me, and is lovely. She helps me a lot with my Spanish and we spend a lot of time together. She is truly a mother to me and I feel comfortable talking to her. She also cooks delicious food. Teresa is 26 years old and is a sports journalist. She is thin, has black hair with bangs, and is very pretty. She and I like to spend time together shopping, at the gym, or at home. Their house is a 2 story apartment. On the first floor there is a loving room where we watch TV, a kitchen where we eat together, and the family’s bedrooms. On the second floor is my room, Teresa’s workspace, and a balcony. It’s a perfect house for them and for me. All of my family is so kind and patient with me. I could not ask for a better family to take me into their home. I already love them like my American family. Thank you Paco, Tere, and Teresa!

WIN_20140115_075938

01/14/2014

CIEE ALCALÁ- SPRING 2014. FIRST 2014 NEWSLETTER.

NewsletterBannerAlcala686x101

Students in the ciee Alcalá program of Spring 2014 are here. Not all arrived on the same day unfortunately. The problems with the weather in the U.S. delayed or canceled several flights. The orientation was strange. Two students had not arrived and several suitcases were lost. Although Spring 2014 students were more awake than I imagined.

P1090150

In the hotel we slept one night, we had a lunch and a dinner. It was fun to begin to know each other.

P1090163

A Spanish student of Anthropology assisted us for three days.

P1090156

We ate new dishes, tried some very different dishes to what students are accustomed.

P1090172

P1090174

 

 

  P1090177   P1090194

 

But we also worked hard. We talked about security, University of Alcalá, travel, medical insurance, courses, teachers, families, banks, etc.

P1090199

P1090225

Families arrived promptly at the hotel to pick up their new children.

  P1090241

P1090240
P1090248

 On Friday January 10th we went to Madrid, but Jessica was still missing :(

P1090270

P1090288

P1090345

Classes began on January 13rd at UAH´s Benjamín Franklin Institute and students were able to visit and to meet the professors and instructors. 

 

Stay tuned!!!!! Please.