Not sure what program is right for you? Click Here
CIEE

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

62 posts categorized "Travel"

01/22/2014

CIEE ALCALÁ DE HENARES-SPRING 2014- MEGAN BARTKOWSKI (UNIVERSITY OF WISCONSIN-MADISON): SPANISH TV.

IMG_3921

 

English:

Hello everyone!!! My name is Megan Bartkowski, I am a 3rd year student at the University of Wisconsin-Madison in the United States, and a happy student of the CIEE program at the Insituto Franklin part of the Universidad de Alcalá de Henares! (What a mouthful!)

It’s been two weeks here in Alcalá de Henares, in Spain and although I lived in Madrid city last summer, being a student in Spain is a much different experience. The biggest thing to me is my host family… I have sisters! Their names are Marta and Natalia. Marta is 18 years old and Natalia is 21 years old! They are both gorgeous, super nice, and really fun! I come from a family of two younger brothers so having sisters here is so different!

Here’s a story that can help explain a little more:

The Friday of my first week in Spain, my Spanish sisters asked me if I wanted to go to the taping of a TV show called el Hormiguero. It was the second day I was in their house and they asked me to hang out with them! I was so happy!!! I said, “Yes please!” and we started waiting for Tuesday to come so we could go to the show!

IMG_3944

Each night, we watched el Hormiguero during dinner. El Hormiguero means “Ant hill” in English, and there are two puppets that look a little bit like ants. The puppets talk to the host, Carlos, to the special guests (like celebrities, musicians, models, actresses and magicians), and even take part in other prefilmed activities. For example, sometimes the show hosts something similar to The Voice, the X Factor or American Idol where the puppets and a judge go around listening to talented girls, then narrow down to the finalists, and bring them on the show! There’s music, jokes, games, and something similar to crafts!

Finally it was Tuesday, and I prepared my bag with a sandwich and water, my passport (to show I was who I said I was) and dressed in a brightly-colored scarf, so that I could be seen on TV, as Marta and Natalia advised.  

Famous

Their boyfriends came along, and we all got in the car on our to Madrid. About 40 minutes later, of general excitement, nerves, and laughter, we arrived at the studio!  

We waited outside for a bit, then waited inside for a bit, and finally, we got to sit down!!!

Marta, Natalia and I were separated from the boys, and put on the left side facing the stage. We sat down and the show started. There was a guy “directing” the audience – when to laugh, when to “awwwwww” and so on! At one point he walked over to me and asked me if I understood the joke… I must have had a confused look on my face! I told him I was American and he nodded, understanding.

That night there was a famous actress named Natalia Verbeke on the show, and they asked her questions, joked around, and did a magic trick where she floated in the air! Right after that part, I was on TV! Well, for about .5 seconds, in the background. After the show we were able to take pictures with the people from the show, like Pablo! I was also able to take a picture of Natalia Verbeke in her taxi, looking at me! Overall, it was an amazing opportunity to be with my Spanish sisters, be on TV, and experience one part of the Spanish culture.

 

  IMG_3922

 

 

 

Español:

¡Hola a todos! Me llamo Megan Bartkowski, soy una estudiante de mi tercer año en la Universidad de Wisconsin-Madison en los Estados Unidos. Estoy muy contenta de ser estudiante del programa CIEE en el Instituto Franklin de la Universidad de Alcalá de Henares (¡Es decir mucho!)

Llevo viviendo en Alcalá de Henares, en España dos semanas, y aunque viví en una ciudad cerca de Madrid el verano pasado, la vida de una estudiante es muy diferente. Y la diferencia que me gusta más es que ahora tengo ¡¡¡¡hermanas!!! Ellas se llaman Marta y Natalia. Marta tiene 18 años y Natalia tiene 21 años.  Son muy guapas, amables y divertidas. En mi familia real (de los Estados Unidos) tengo dos hermanos menores y, por eso, ahora tengo hermanas y es ¡una gran diferencia!

  IMG_3924

Voy a contaros una historia para explicar más:

El viernes de la primera semana que llegué a Alcalá de Henares, a España, mis hermanas españolas me preguntaron si quería salir para asistir como público del programa de televisión que se llama el Hormiguero. Era el segundo día que estaba en su casa, y ellas me preguntaron si quería salir ¡¡¡¡¡¡con ellas!!!!! ¡Estaba muy feliz!

 

Yo dije: “si, por favor!” después de ver mi calendario, y empecemos a esperar. El martes siguiente fue el día del programa.

 

Cada noche, vemos el Hormiguero durante la cena. El Hormiguero significa “Ant Hill” en inglés y hay dos marionetas que parecen un poco como hormigas. Las marionetas hablan con el presentador, Pablo Motos, a los invitados especiales (como gente famosa, músicos, modelos, actrices y magos) y están en otras actividades. Por ejemplo, a veces el programa tiene una sección similar a The Voice, The X Factor o American Idol, y las marionetas y un juez viajan a algunas ciudades para escuchar a personas talentosas, les eligen a las mejores para venir al programa. Hay música, chistes, juegos y algo similar a manualidades.

 

Por fin llegó el martes, y yo preparé mi bolso con un sándwich y agua, llevé mi pasaporte (para verificar que yo soy quien digo) y me vestí con una bufanda de colores brillantes, con el deseo que poder verme en la televisión, como me dijeron Marta y Natalia. Sus novios vinieron también y fuimos todos en coche a Madrid.

 

Después de cuarenta minutos de entusiasmo, nervios y risas, llegamos al estudio.  Esperamos afuera del edificio, esperamos dentro del edificio, y por fin, nos sentamos.

 

Marta, Natalia y yo nos separamos de los novios y estábamos sentadas al lado izquierdo. Había un hombre como director para el público: él nos indicaba cuándo debíamos reír, decir “awwwwww”, y todo. Una vez, él se me acercó y me preguntó si había entendido el chiste… ¡quizás yo tenía una cara confundida! Le dije que era americana y él me entendió.

 

Esa noche como famosa llegó la actriz Natalia Verbeke. Le preguntó algunas cosas, hicieron chistes y unos magos hicieron un truco: ¡ella flotó en al aire! Después de este truco, ¡yo estaba en la televisión! Pues, para 5 segundos, en el fondo! Después del programa, pudimos sacar fotos con las personas del programa, como Pablo Motos. También podía sacar una foto de Natalia Verbeke en su taxi y ella me vio. En general, fue una oportunidad increíble de estar con mis hermanas españolas, en la tele, y tener la experiencia de una parte de la cultura española.

  IMG_3939

01/20/2014

CIEE ALCALÁ- SPRING 2014. RYAN WEISMAN (UNIVERSITY OF WISCONSIN-MADISON): AMBIANCE OF SPAIN.

  2014-01-13 16.53.41

Ambiance of Spain

 

With only a week and a half since the program began, It still hasn't completely sunk in that I'm no longer in the Unites States.  Although a few things are different, most of the important things are the same (there is food, dogs still don't like cats, everybody watches The Simpsons, etc.).  I find the architecture to be the most prevalent reminder that I am, in fact, in Spain.

In Madrid and Alcalá, many buildings which have stood for hundreds of years are still in use or have been repurposed.  There was a palace, but somebody built another palace.  Rather than be wasteful, it's now a museum.  Towards the city centers, buildings are generally placed up against one another, sharing some walls.  The size of doors, hallways, and rooms can differ even within the same space.  Consisting mostly of stone and often highly ornamental, their exteriors are usually worn but unchanged while the interiors can range from completely rearranged and modernized to little more than an occasional new door.  Old and new styles are often mixed.  In part of the University of Alcalá, for example, a few new rooms were created by adding panes of glass between stone pillars.  There are also many courtyards, a few surrounded by original, ornamented multi-story open-air hallways, although the school of architecture put a roof over theirs to create an enormous hall.

The result is slightly disorienting to one accustomed to life in the U.S., but it only has this effect when it's absolutely everywhere.

 

 

 

 

2014-01-10 12.26.34

 El Ambiente de España

 

El comienzo del programa de CIEE Alcalá fue hace una semana y media, pero todavía no he asumido que no estoy en los Estados Unidos.  Aunque unas pocas cosas son diferentes, la mayoría de las cosas importantes son iguales (hay comida, a los perros aún no les caen bien los gatos, todos ven Los Simpson, etc.).  La arquitectura me parece el aviso predominante que estoy, de hecho, en España.

En Madrid y Alcalá, muchos edificios, los que se construyeron hace años incluso centenares, todavía están utilizados o han sido renovados.  Había un palacio, pero alguien construyó un palacio nuevo.  En lugar de ser un despilfarro, ahora es un museo.  En los centros de las ciudades, los edificios antiguos están generalmente al lado de otros, compartiendo unos muros.  El tamaño de puertas, vestíbulos y cuartos puede diferirseConstruidos en su mayor parte en piedra y a menudo muy ornamental, sus exteriores están habitualmente desgastados pero sin cambios mientras los interiores varían desde reordenados y modernizados completamente, hasta poco más de una esporádica puerta nueva.  Estilos antiguos y recientes están mezclados frecuentemente.  En una parte de la Universidad de Alcalá, por ejemplo, se construyeron algunos cuartos nuevos conparedes de cristal entre pilares de piedra.  También hay muchos patios, algunos rodeados por pasillos originales y ornamentales de más de una planta, aunque la escuela de arquitectura colocó un techo en su patio para crear un vestíbulo enorme.

El resultado es un poco extraño para una persona acostumbrada a la vida de los EE. UU., pero solo tiene este efecto cuando te lo encuentras en todas partes.

 

2014-01-10 13.12.20

01/14/2014

CIEE ALCALÁ- SPRING 2014. FIRST 2014 NEWSLETTER.

NewsletterBannerAlcala686x101

Students in the ciee Alcalá program of Spring 2014 are here. Not all arrived on the same day unfortunately. The problems with the weather in the U.S. delayed or canceled several flights. The orientation was strange. Two students had not arrived and several suitcases were lost. Although Spring 2014 students were more awake than I imagined.

P1090150

In the hotel we slept one night, we had a lunch and a dinner. It was fun to begin to know each other.

P1090163

A Spanish student of Anthropology assisted us for three days.

P1090156

We ate new dishes, tried some very different dishes to what students are accustomed.

P1090172

P1090174

 

 

  P1090177   P1090194

 

But we also worked hard. We talked about security, University of Alcalá, travel, medical insurance, courses, teachers, families, banks, etc.

P1090199

P1090225

Families arrived promptly at the hotel to pick up their new children.

  P1090241

P1090240
P1090248

 On Friday January 10th we went to Madrid, but Jessica was still missing :(

P1090270

P1090288

P1090345

Classes began on January 13rd at UAH´s Benjamín Franklin Institute and students were able to visit and to meet the professors and instructors. 

 

Stay tuned!!!!! Please.

11/27/2013

CIEE Alcalá de Henares LA study abroad FALL 2013 Newsletter 6.

NewsletterBannerAlcala686x101

 

Hi all, this is one more Fall 2013 Newsletter.

This last month has been very intense after November 1st.

The Institute Benjamin Franklin organized several class activities in November, such as a visit to “El Escorial” and the “Valle de los Caídos”, to “Residencia de Estudiantes” where Dalí, Lorca and Buñuel studied, to two rotary newspapers” and the city of Cuenca.

  1469818_10152380914810884_1889143790_n

  1452068_10152380913615884_1029004488_n

And we do not forget their individual trips of our Fall students to Barcelona, Roma, Paris, Dublin, Prague,…

 

  Simone en Praga

   And seeing as Fall always comes with lots of cultural activities, Alcalá also had its annual Film Festival “Alcine” from November 9-16 (http://www.alcine.org/home/index.php). The most important part of the festival is: the National Short film contest.  

  Alcine

  Our second CIEE group reunion, “CULTURAL DIFFERENCES/HOW THINGS WORK) was on November 20th.  We talked about the courses and the professors, and the students completed mid-term evaluations. We shared feelings related to their families and friends.

  REUNIÓN 2

  And, of course, our students continue improving their relationship with their families and friends.

IMG-20131119-WA0003

  Just your typical massive bocadillo (hoagie)

December is coming very very soon. The time flies!!!!! The students will leave Alcalá de Henares on December 2oth. But before that day, we are going to joing more things and sharing with all of you here :) 

Thanks for reading this!

11/13/2013

CIEE ALCALÁ- FALL 2013: LAURA O'BRIEN (UNIVERSITY OF NOTRE DAME OF MARYLAND): EL ESCORIAL Y EL VALLE DE LOS CAÍDOS.

El Monasterio de El Escorial y el Valle de los Caídos

            El ocho de noviembre fui a El Monasterio de El Escorial y el Valle de los Caídos en una excursión para mi clase, España en Imagenes. Nuestra primera parada fue el Valle de los Caídos, un monumento en conmemoración de las personas que murieron en la Guerra Civil. Franco financió todos los planes de la construcción y no ahorró ningún gasto. La cruz se alza sobre el valle y cuando te acercas a ella, puedes distinguir a ángeles que protegen la cruz y el monumento. En el interior están los cuatro arcángeles que guardan, las personas influyentes en la Guerra Civil en el techo y los santos en estatuas. En el suelo de la basílica puedes ver las tumbas de José Antonio, el líder de los Fangalistas y Francisco Franco. También en los alas puedes ver las tumbas de los caídos de los militares. Es conocido como un símbolo del reinado de Franco y donde los personas de la política a la derecha pueden visitar. El Valle me dio escalofríos.

Cruz del valle de los caídos

Gallina

            El Monasterio de El Escorial fue construido de Felipe II en conmemoración de la batalla de Santo Quentin. Al principio fue un palacio donde el rey y la reina vivieron y es un monasterio, una biblioteca grandiosa, un panteón, una escuela de niños y una basílica. Cada parte del monasterio es enorme excepto las habitaciones del rey y la reina. Al siguiente lugar al que fuimos fue el panteón donde se encuentran los cuerpos de los reyes y reinas Borbón. En los siguientes pasillos están las tumbas de la familia de los reyes. En mi lugar favorito, la biblioteca, no pudimos sacar fotos pero tenía un mural que cubría el techo con los estudios diferentes y sus fundadores como geometría, filosofía, didáctico y mucho más. Después visitamos la basílica y fue impresionante sentarme en una fila y solo mirar a qué seres humanos fueron construídos por Dios.

El escorial

En total me gustó mucho el viaje especialmente porque no lo habría visto de lo contrario.

 

10/24/2013

CIEE Alcalá de Henares LA study abroad FALL 2013. MIYA KANE (NOTRE DAME OF MARYLAND UNIVERSITY): CITIES IN SPAIN.

Las Ciudades en España

 

Unos de mis partes favoritas de estudiar en el extranjero es que nosotros podemos visitar muchos lugares.  Yo he visitado los siguientes lugares en España y a mí me gustan estos lugares mucho.  También a mí me gusta conocer Alcalá más cada día.

 

ALCALÁ DE HENARES

  Photo-16

Alcalá de Henares, donde nosotros estamos estudiando, es una ciudad más pequeña que las otras ciudades pero es tan bonita como las otras.  Alcalá es más tranquila, pero tiene mucha cultura y cosas divertidas para hacer.  El transporte público es muy bueno y fácil en Alcalá. La Plaza Cervantes tiene muchos restaurantes, tiendas  y nuestra escuela.  Por la noche puedes ir a un bar o una discoteca también.  En octubre tuvimos la semana de Cervantes,  había tiendas y puestos de comida rica,  las personas llevaban ropa de la época medieval.  Ahora en Alcalá me siento como en mi hogar.

 

MADRID

  Photo-20

Madrid es una ciudad muy grande con el palacio del Rey, el Prado, la Puerta de Alcalá, los estadios de fútbol y muchas más cosas.  Fuimos a Madrid cuando se preparaban para el anuncio de los juegos olímpicos así que era festivo.  Creo que Madrid es muy divertida porque tiene mucha gente de todo el mundo.  Hay muchos estudiantes de los Estados Unidos y estudiantes del programa ERAMUS.  Puedes conocer a muchas personas en las plazas o en las discotecas.  También es muy fácil ir a Madrid en el tren desde Alcalá de Henares.

 

VALENCIA

  Photo-21

Valencia es una de las primeras ciudades que nosotros visitamos con CIEE.  Como todas las ciudades en España es muy bonita.  ¡Hacía calor en Valencia, tiempo perfecto para la playa!  A mí me encantó la playa en Valencia.  Soy de Maryland donde el agua de la playa es verde y muy fría, pero la playa en Valencia tenía agua azul y templada.  Fuimos al acuario y vimos un espectáculo de delfines.  La comida en Valencia estaba muy buena y algunas veces un poco rara.  ¡Había panaderías en cada calle y yo probé muchas cosas!  También una tienda donde se vendían helados con sabores únicos como violeta, tomate, caldereta de bogavante y paella.  También en Valencia yo probé chipirones por primera vez, fue muy interesante.

 

SEVILLA

  Photo-22

Creo que Sevilla es la ciudad más bonita.  ¡La arquitectura es increíble!  El Alcázar es un edificio que los Moros construyeron primero,  más tarde, los Cristianos destruyeron el edificio y entonces reconstruyeron el edificio otra vez a la manera de los Moros.  Los diseños en el edificio son muy intrincados con oro y muchos colores.  Nosotros vistamos un jardín muy grande con fuentes y estatuas de amor.  Las alfarerías artesanas en Sevilla eran preciosas también.

 

 

 

 

 

 

Cities in Spain

 

One of my favorite parts about studying abroad is that we can visit many places.  I have visited the following places in Spain and I like these places very much.  I also like getting to know Alcalá more every day.

 

ALCALÁ DE HENARES

 

Alcalá de Henares, where we are studying, is smaller than the other cities, but it is just as beautiful as the other cities.  Alcalá is more tranquil, but it has a lot of culture and fun things to do.  The public transportation is very good and easy in Alcalá.  Plaza Cervantes has many restaurants, stores, and our school.  At night you can go to a bar or a discoteca as well.  In October we had Cervantes week.  There were stores and stations with great food.  The people also wore clothes from the Medieval period, it was a great experience.  Alcalá now feels like home.

 

MADRID

 

Madrid is a very big city with the Royal Palace, the Prado, the Puerta de Alcalá, soccer stadiums, and many other things.  We went to Madrid when they were preparing for the Olympic Games announcement, it was very festive.  I think that Madrid is very fun because it has a lot of people from around the world.  There are many students from the United States and students from the ERAMUS program.  You can get to know many people in the plazas and the discotecas.  It is also very easy to go to Madrid on the train from Alcalá de Henares.

 

VALENCIA

 

Valencia is one of the first cities that we visited with CIEE.  Like all the cities in Spain, it is very beautiful.  It was hot in Valencia, the perfect temperature for the beach! I loved the beach in Valencia.  I am from Maryland where the water is green and cold, but the beach in Valencia had warm blue water.  We also went to the aquarium and saw a dolphin show, which was a lot of fun.  The food in Valencia is very good and sometimes a little strange.  There are bakeries on every street and I tried a lot of them.  There is also an ice cream shop where they sell unique ice cream flavors like violet, tomato, lobster stew, and paella.  In Valencia I also tried squid for the first time; it was very interesting. 

 

SEVILLA

 

I think that Sevilla is the most beautiful city.  The architecture is incredible!  The Alcázar is a building that the Moors constructed first.  Later on, the Christians destroyed the building and then rebuilt it in the style of the Moors.  The designs on the building are very intricate with gold and many colors.  Later on we visited a big garden with fountains and statues of love.  The pottery made by hand in Sevilla is beautiful as well.

CIEE Alcalá de Henares LA study abroad FALL 2013. LANCE ROSINA (URSINUS COLLEGE): BANKS AND ATMS.

 

Cajeros

Banks and ATMs

Before someone goes to Spain, or any other country, it is important to speak with you bank.  Things that are important to talk about are debit cards in other countries, ATM machines, exchange rates, and finally, charges.  Before your trip, it is important to have a debit card.  With a debit card, it is possible to take money out at a bank or ATM.

ATMs in Spain are the same as ATMs in the United States; they have an English option as well.  I don’t recommend using English much when you are in another country, but, with money, I like to know that it is an option!  Also, I recommend using an ATM that is in, or outside of a bank because if you have problems with your debit card, and the machine “eats” your card, help is inside.  If you lose your card, it is more difficult to get another from the United States because mail is somewhat slow.

Exchange rates are very important as well.  Now, a euro costs more than a dollar.  One euro is $1.35 more or less, so if you want 100 euros, you will need to pay 135 dollars.  It is important to look at the exchange rate before you go to the ATM because the exchange rate changes every day.

Finally, fees from your bank.  Many banks charge fees at the ATM whether you want 5 euros or 200 euros.  The fee is normally 10 dollars more or less.  If you have a large fee, it is important to take the maximum amount of money at the ATM.  Also, it is important to look for a bank that does not have fees before your trip.  It is a little bit of work, but you save a lot of money if you do not pay fees.  I found Charles Schwab does not have fees in the United States or Europe, and I opened a checking account with Charles Schwab before my trip. 

 

Cajero_dinero
6a00e0098010408833017d3e673ad6970c-500wi

Los Bancos y Cajeros Automáticos

Antes de que alguien vaya a España, u otro país, es importante hablar con tu banco.  Cosas de las que es importante hablar son las tarjetas de débito en otro país, cajeros automáticos, tipo de cambio y por fin, cuotas o comisiones.  Antes de tu viaje, es importante tener una tarjeta de débito.  Con una tarjeta de débito  es posible sacar dinero en un banco o cajero automático.

Los cajeros automáticos en España son iguales que los cajeros automáticos en los Estados Unidos, tienen una opción para ingles también.  No recomiendo usar inglés mucho cuando estás en otro país, pero, con dinero, ¡me gusta conocer que es una posibilidad!  También, recomiendo usar un cajero automático que esté dentro de un banco, es que también los hay fuera de un banco, porque si tienes problemas con tu tarjeta, y la máquina “come” tu tarjeta,  la ayuda está dentro.  Si pierdes  tu tarjeta, es más difícil recibir otra de los Estados Unidos porque el correo es un poco lento.

Los tipos de cambio es un tema muy importante también.  Ahora, el euro cuesta más que un dólar.  Un euro es 1,35 $ más o menos, si quieres 100 euros, necesitarías pagar 135 dólares.  Es importante mirar el tipo de cambio antes de ir al cajero automático porque lo cambia todos los días.

Por fin, cuotas o comisiones de tu banco.  Muchos bancos cobran una cuota a los cajeros automáticos si quieres entre 5 y 200 euros.  La cuota es más o menos 10 dólares normalmente.  Si tienes una gran comisión, es importante sacar el máximo dinero en un cajero automático.  También, es importante buscar un banco que no tenga comisiones antes de tu viaje.  Es un poco de trabajo, pero ahorras mucho dinero si no paga comisiones.  Me enteré de que Charles Schwab no tiene comisiones en los Estados Unidos ni Europa, y abrí una cuenta de cheques con Charles Schwab antes de mi viaje.

Banca2
Cajeros-automáticos

10/08/2013

CIEE Alcalá de Henares LA study abroad FALL 2013 Newsletter 4.

NewsletterBannerAlcala686x101
Last October 4-6 CIEE Alcalá Fall 2013 group went to Seville. It was our second 3 days field trip, and it was amazing.
We went  by speed train called AVE. From Madrid to Seville just 2 hours and a half. 
P1070896
Ángel de Quinta, a CIEE Seville Art and History professor, helped us on Friday and Saturday when we visited the city.
P1070902

We visited different nice parts of the city. It was a walking tour on Friday and  "Reales Alcázares" palace visit on Saturday morning until 14:00pm. 
P1070914
P1070980
P1070999
On Sunday morning we went to "Parque Mª Luisa" and !Plaza de España".
P1080081

But after a trip so interesting, the best thing was hearing my students when we were arriving to Alcala: "We're home"!!!!!
P1080101
P1080102
P1080103

10/01/2013

CIEE Alcalá de Henares LA study abroad FALL 2013. LAURA O'BRIEN (NOTRE DAME OF MARYLAND UNIVERSITY): ALCALÁ DE HENARES.

  LAURA

The City of Alcalá de Henares

            The city of Alcalá is a mixture of the old and the new. There are old buildings while there are many new shops of the 21st century. Take our university for example. Our university is one of the oldest universities in the world, founded in 1499 by Cardinal Cisneros. The university is notably very old with its many campuses, formed with many gardens; statues; and details that make the ancient school more beautiful every turn you take. The school uses many buildings that were originally constructed for other reasons, such as the administration building.

1235408_10151708466031911_844971783_n

The center of Alcalá is the Plaza de Cervantes, who is celebrated all over because Alcalá is his birthplace. There is a statue in the center of the Plaza de Cervantes of him that towers above all else in the plaza. Also, there is a great gazebo in between the statue of Cervantes and the university. If one wishes, they can visit the house Cervantes lived in during his life; explore the various rooms; and learn a little about how he lived.

1011844_10151708456631911_285109437_n

The Calle Mayor is a place which can only be reached by foot with many old and new shops and the home of Cervantes as well. Additionally, there is a statue of Don Quixote and his companion in Cervantes’ novel in front of his home. Walking throughout the small city you can see some monasteries for monks, closed to the public but they are beautiful nonetheless. Some more statues are the student on Nebrija Street, Queen Isabel, and her daughter Catherine of Aragon, Henry III of England's wife.

1175667_10151708374321911_1172240302_n

            The 21st century is taking root more and more each year in Alcalá de Henares. It can be seen in the clothing and jewelry stores in the streets. While there are there are old rituals like the siesta from three to five in the afternoon when the stores close, the western influence can be seen in the clothing that everyone wears. The Corte Ingles has fashionable clothing only and it is where the majority of the population shops for all their different things at the same time.  In the streets one can see new stores next to older stores, for examples a McDonalds next to a tobacco store.  In short, Alcalá de Henares is a beautiful small city that is taking its first steps into the new world.

 

La ciudad de Alcalá de Henares

            La ciudad de Alcalá de Henares es una mezcla de lO antiguo y lo nuevo. Hay edificios antiguos mientras que hay muchas tiendas nuevas del siglo XXI. Toma nuestra universidad como ejemplo. Nuestra universidad es unas de las universidades más antiguas del mundo, fundada en 1499 por el Cardenal Cisneros. La universidad  es notablemente muy antigua con sus campus múltiples, formados por muchos jardines; estatuas y detalles que hacen la antigua escuela más bonita a cada vuelta. La universidad usa muchos edificios que fueron construidos por otras razones como el edificio de la administración.

1240434_10151708468841911_953709995_n

El centro de Alcalá es la plaza de Cervantes, cuyo nombre es celebrado por todas las partes porque la ciudad fue su lugar de nacimiento. Hay una estatua en el centro de la plaza de Cervantes de él por encima de todo lo más. También hay un gran mirador entre la estatua de Cervantes y la universidad. Si se quiere, se puede visitar la casa de Cervantes, donde nació y vivió algunos años de su vida; explorar las distintas habitaciones y aprender cómo vivió. La Calle Mayor es un lugar que sólo se puede llegar a pie, con muchas tiendas antiguas y nuevas y el hogar de Cervantes también. Además hay una estatua de Don Quijote y su compañero Sancho en el libro de Cervantes delante de su casa.  Andando por la ciudad pequeña puedes ver algunos conventos y monasterios de las monjas, cerrados al público porque son de clausura, pero son bonitos sin embargo. Algunas estatuas más son la estudiante en la calle Nebrija, la Reina Isabel la Católica, y su hija Catalina de Aragón, primera mujer de Enrique VIII de Inglaterra.

P1070454

            El siglo XXI está arraigando más y más cada año en Alcalá de Henares. Puedes ver esto en las tiendas de ropa y joyería de moda en las calles. Mientras que tienen los rituales antiguos como la siesta desde las tres hasta las cinco de la tarde cuando las tiendas cierran, puedes ver la influencia occidental en la ropa que todos llevan.

El Corte Inglés tiene ropa de moda solamente y es donde la mayoría de la gente compra todas las cosas diferentes al mismo tiempo. En las calles puedes ver tiendas nuevas al lado de tiendas antiguas, por ejemplo un McDonald’s al lado de una tienda de tabaco. En resumen, Alcalá de Henares es una hermosa ciudad pequeña que está dando sus primeros pasos en el nuevo mundo.

1235290_10151708469286911_160778724_n

09/24/2013

CIEE Alcalá de Henares LA study abroad FALL 2013 Newsletter 3.

 

NewsletterBannerAlcala686x101

We all went together to Valencia from the 20th to the 22nd, which is a successful trip because of the good weather and the beach. But, let’s not forget our cultural walking tours through the old part of the city. 

We went by AVE (Spanish speed train) to Valencia.

P1070640

Our hotel was amazing: good rooms and very good breakfast.

P1070649

We visited the old part of Valencia and also the new area called "Ciudad de las Artes y de las ciencias".

P1070675
P1070696
P1070834

 

But I really think that the favourite place for the students was the Oceanographic.

P1070736
P1070754
P1070806

It was an amazing week end. The students tried paella and horchata. 

P1070734
P1070709

We enjoyed this first field trip.

  P1070860